|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10062 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15039 |
|
有问题 [2] |
yo******* |
2015-11-05 16:04 |
[완료]
|
16 |
|
15038 |
|
作文 [1] |
da***** |
2015-11-05 15:33 |
[완료]
|
12 |
|
15037 |
|
又来了 [2] |
de******* |
2015-11-05 11:51 |
[완료]
|
12 |
|
15036 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-11-05 10:13 |
[완료]
|
11 |
|
15035 |
|
老师!! [2] |
ne**** |
2015-11-05 08:43 |
[완료]
|
14 |
|
15034 |
|
你好 [1] |
sk********* |
2015-11-04 23:32 |
[완료]
|
12 |
|
15033 |
|
老师, :( [1] |
ra*** |
2015-11-04 22:50 |
[진행]
|
18 |
|
15032 |
|
yee [4] |
wi***** |
2015-11-04 21:26 |
[완료]
|
4719 |
|
15031 |
|
[刘亚 liuya] 老师,下午好。(练习2) [1] |
pe******* |
2015-11-04 15:38 |
[완료]
|
13 |
|
15030 |
|
老师好~ [1] |
qu******* |
2015-11-04 15:26 |
[완료]
|
16 |
|
15029 |
|
不好意思 [1] |
te******* |
2015-11-04 14:08 |
[완료]
|
7 |
|
15028 |
|
老师!! [2] |
ha******* |
2015-11-04 12:00 |
[완료]
|
12 |
|
15027 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-11-04 07:35 |
[완료]
|
7 |
|
15026 |
|
연기한 수업은 언제 진행되나요? [1] |
lo****** |
2015-11-04 07:05 |
[완료]
|
3847 |
|
15025 |
|
对,跟,和 [1] |
da***** |
2015-11-03 22:37 |
[완료]
|
17 |
|
|
| |
|
|