|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10051 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15279 |
|
ㅇㄴㅇ [1] |
wi***** |
2015-12-28 21:36 |
[완료]
|
3195 |
|
15278 |
|
老师!!! [1] |
ra*** |
2015-12-28 18:03 |
[완료]
|
9 |
|
15277 |
|
[初chu] 简省今天的课 [1] |
bl******* |
2015-12-28 17:15 |
[완료]
|
10 |
|
15276 |
|
^^ [1] |
la**** |
2015-12-28 17:15 |
[완료]
|
7 |
|
15275 |
|
老师 [1] |
la**** |
2015-12-28 16:18 |
[완료]
|
16 |
|
15274 |
|
老师~~ [1] |
qu******* |
2015-12-28 16:05 |
[완료]
|
12 |
|
15273 |
|
您好? [3] |
p2*** |
2015-12-28 13:32 |
[완료]
|
10 |
|
15272 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2015-12-28 08:46 |
[완료]
|
8 |
|
15271 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-12-28 07:35 |
[완료]
|
8 |
|
15270 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~我有一个问题^^ [2] |
xi****** |
2015-12-24 16:56 |
[완료]
|
12 |
|
15269 |
|
请修改一下 [2] |
pu***** |
2015-12-24 16:45 |
[완료]
|
11 |
|
15268 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-12-24 07:31 |
[완료]
|
9 |
|
15267 |
|
老师 [1] |
la**** |
2015-12-23 22:53 |
[완료]
|
28 |
|
15266 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师 :D [1] |
tk****** |
2015-12-23 20:23 |
[완료]
|
21 |
|
15265 |
|
mail [2] |
n4**** |
2015-12-23 17:26 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|