|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7112 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15389 |
|
안녕하세요? [1] |
go********* |
2016-01-20 13:18 |
[완료]
|
20 |
|
15388 |
|
老师对不起~ [1] |
wo******* |
2016-01-20 12:18 |
[완료]
|
6 |
|
15387 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-01-20 07:26 |
[완료]
|
8 |
|
15386 |
|
作业! [1] |
wa***** |
2016-01-19 22:28 |
[완료]
|
8 |
|
15385 |
|
dsad [1] |
wi***** |
2016-01-19 22:04 |
[완료]
|
2760 |
|
15384 |
|
老师我有问题 [1] |
hy********* |
2016-01-19 15:12 |
[완료]
|
12 |
|
15383 |
|
老师 [1] |
re********** |
2016-01-19 14:50 |
[완료]
|
14 |
|
15382 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-01-19 09:35 |
[완료]
|
7 |
|
15381 |
|
안녕하세요? [1] |
go********* |
2016-01-18 19:35 |
[완료]
|
17 |
|
15380 |
|
有一个问题。。 [2] |
pq****** |
2016-01-18 19:29 |
[완료]
|
12 |
|
15379 |
|
老师 你 [1] |
mi********** |
2016-01-18 18:42 |
[완료]
|
11 |
|
15378 |
|
老师^^你好 [1] |
mi********** |
2016-01-18 18:42 |
[완료]
|
8 |
|
15377 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好~~ [2] |
xi****** |
2016-01-18 08:27 |
[완료]
|
24 |
|
15376 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-01-18 07:35 |
[완료]
|
7 |
|
15375 |
|
练习2 [1] |
pe******* |
2016-01-18 00:00 |
[완료]
|
14 |
|
|
| |
|
|