|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10016 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15744 |
|
上课的时间 [1] |
hs***** |
2016-04-05 17:54 |
[완료]
|
12 |
|
15743 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-04-05 09:18 |
[완료]
|
8 |
|
15742 |
|
老师请改正一下 [1] |
al******** |
2016-04-04 23:51 |
[완료]
|
13 |
|
15741 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 복습하다가 질문 [1] |
we****** |
2016-04-04 21:47 |
[완료]
|
3499 |
|
15740 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 복습하다가 질문 [1] |
we****** |
2016-04-02 19:17 |
[완료]
|
11 |
|
15739 |
|
求问学习方法和小小的要求! [1] |
li********* |
2016-04-01 23:18 |
[완료]
|
14 |
|
15738 |
|
[孙丽丽 sunlili] 复习 [1] |
da***** |
2016-04-01 22:12 |
[완료]
|
13 |
|
15737 |
|
www [1] |
wi***** |
2016-04-01 21:30 |
[완료]
|
6090 |
|
15736 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 작문 [1] |
we****** |
2016-04-01 21:25 |
[완료]
|
2379 |
|
15735 |
|
对下次课的建议 [1] |
le****** |
2016-04-01 18:58 |
[완료]
|
19 |
|
15734 |
|
[初chu] 对下次课的建议 [1] |
le****** |
2016-04-01 18:57 |
[완료]
|
24 |
|
15733 |
|
설명해주세요. [1] |
ch****** |
2016-04-01 11:19 |
[완료]
|
7 |
|
15732 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-04-01 09:15 |
[완료]
|
7 |
|
15731 |
|
上课内容询问 [1] |
bl******** |
2016-04-01 08:21 |
[완료]
|
25 |
|
15730 |
|
3/31 [1] |
hi********* |
2016-03-31 21:25 |
[완료]
|
6553 |
|
|
| |
|
|