|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9994 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15789 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 认识你很高兴(≧▽≦) [1] |
ch******** |
2016-04-15 19:15 |
[완료]
|
13 |
|
15788 |
|
[孙丽丽 sunlili] 作文(p.78 & p.81) [2] |
ky***** |
2016-04-15 16:52 |
[완료]
|
14 |
|
15787 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 제가 써본 중국어 작문입니다. 첨삭 부탁 드려요 [1] |
ad*** |
2016-04-15 13:38 |
[완료]
|
12 |
|
15786 |
|
造句 [1] |
li********* |
2016-04-15 11:27 |
[완료]
|
10 |
|
15785 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-04-15 07:43 |
[완료]
|
7 |
|
15784 |
|
[初chu] 我问一下 [3] |
hs***** |
2016-04-15 07:42 |
[완료]
|
27 |
|
15783 |
|
[刘亚 liuya] 老师好。 [1] |
le***** |
2016-04-15 01:48 |
[완료]
|
16 |
|
15782 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ [1] |
sa***** |
2016-04-14 16:10 |
[완료]
|
9 |
|
15781 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2016-04-14 12:20 |
[완료]
|
8 |
|
15780 |
|
作文 [2] |
li********* |
2016-04-14 12:19 |
[완료]
|
4944 |
|
15779 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2016-04-14 09:34 |
[완료]
|
13 |
|
15778 |
|
[刘亚 liuya] 老师您好。虽然问题太多了,可是我想知道! 谢... [2] |
le***** |
2016-04-12 21:14 |
[완료]
|
24 |
|
15777 |
|
老师 [1] |
yi******* |
2016-04-12 19:20 |
[완료]
|
9 |
|
15776 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2016-04-12 12:33 |
[완료]
|
13 |
|
15775 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-04-12 10:08 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|