|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9998 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15924 |
|
老师您好 [1] |
ci**** |
2016-05-16 07:49 |
[완료]
|
13 |
|
15923 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师,我有问题~ [1] |
me****** |
2016-05-15 12:35 |
[완료]
|
8 |
|
15922 |
|
第二部分 [3] |
me***** |
2016-05-14 14:08 |
[완료]
|
20 |
|
15921 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 韩国佛诞日 [1] |
ph***** |
2016-05-13 09:53 |
[완료]
|
19 |
|
15920 |
|
造句 [3] |
cy****** |
2016-05-13 09:33 |
[완료]
|
13 |
|
15919 |
|
weixin ID [1] |
co***** |
2016-05-13 09:22 |
[완료]
|
11 |
|
15918 |
|
老师 [1] |
me***** |
2016-05-12 21:49 |
[완료]
|
26 |
|
15917 |
|
造句 [1] |
cy****** |
2016-05-12 09:03 |
[완료]
|
10 |
|
15916 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 不好意思我今天不能上课 [1] |
ch******** |
2016-05-12 07:36 |
[완료]
|
13 |
|
15915 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师~ [1] |
tj******* |
2016-05-12 00:27 |
[완료]
|
28 |
|
15914 |
|
[刘亚 liuya] 我有两个问题。请帮我。 [1] |
le***** |
2016-05-11 21:38 |
[완료]
|
14 |
|
15913 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 再婚&二婚 [2] |
fu*** |
2016-05-11 14:45 |
[완료]
|
3401 |
|
15912 |
|
老师~~~ [1] |
se******** |
2016-05-11 14:25 |
[완료]
|
7 |
|
15911 |
|
认识您特别高兴。 [2] |
zh**** |
2016-05-11 11:28 |
[완료]
|
17 |
|
15910 |
|
[李令娣 lilingdi*] 请老师纠正。 [1] |
we***** |
2016-05-11 11:02 |
[완료]
|
17 |
|
|
| |
|
|