|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9963 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16268 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2016-08-04 09:11 |
[완료]
|
10 |
|
16267 |
|
中国新时代新好男七大标准 [3] |
ce***** |
2016-08-03 20:42 |
[완료]
|
15 |
|
16266 |
|
你好老师~! [1] |
ke***** |
2016-08-03 20:21 |
[완료]
|
17 |
|
16265 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 8/4 [2] |
we****** |
2016-08-03 20:01 |
[완료]
|
4817 |
|
16264 |
|
真感谢你。 [1] |
na****** |
2016-08-03 17:47 |
[완료]
|
20 |
|
16263 |
|
今天学习的内容 [1] |
ba***** |
2016-08-03 16:40 |
[완료]
|
13 |
|
16262 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2016-08-03 08:44 |
[완료]
|
5 |
|
16261 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 8/02 [2] |
we****** |
2016-08-03 00:06 |
[완료]
|
4815 |
|
16260 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 8/02 [2] |
we****** |
2016-08-02 21:17 |
[완료]
|
7292 |
|
16259 |
|
老师 [1] |
se******** |
2016-08-02 17:44 |
[완료]
|
7 |
|
16258 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师,请帮帮我!! [1] |
ch******** |
2016-08-02 16:04 |
[완료]
|
14 |
|
16257 |
|
今天学习的内容 [1] |
ba***** |
2016-08-02 14:05 |
[완료]
|
30 |
|
16256 |
|
老师好! [1] |
oh***** |
2016-08-02 12:52 |
[완료]
|
12 |
|
16255 |
|
[初chu] 읽어주세요. [1] |
ch****** |
2016-08-02 12:11 |
[완료]
|
9 |
|
16254 |
|
老师~ ^^ [1] |
Ki***** |
2016-08-01 22:53 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|