|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9960 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16328 |
|
喝多水,多喝水 [1] |
we***** |
2016-08-18 10:29 |
[완료]
|
8 |
|
16327 |
|
[初chu] 初老师 [2] |
ys****** |
2016-08-18 10:17 |
[완료]
|
16 |
|
16326 |
|
老师早上好~ [1] |
dl****** |
2016-08-18 09:48 |
[완료]
|
9 |
|
16325 |
|
[李令娣 lilingdi*] 想问“的” [1] |
ha****** |
2016-08-18 06:26 |
[완료]
|
9 |
|
16324 |
|
亲爱的英英老师~ [1] |
yu******* |
2016-08-17 23:03 |
[완료]
|
10 |
|
16323 |
|
今天学习的内容 [2] |
ba***** |
2016-08-17 16:41 |
[완료]
|
11 |
|
16322 |
|
[常烟琳 changyanlin*] nihao laoshi~! [1] |
tw******** |
2016-08-17 14:02 |
[완료]
|
12 |
|
16321 |
|
问题 [1] |
ch******** |
2016-08-17 12:29 |
[완료]
|
6477 |
|
16320 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 请问~(8月16日 feedback) [1] |
ej******* |
2016-08-17 12:25 |
[완료]
|
8 |
|
16319 |
|
[初chu] 老师 请改一下 [1] |
hr**** |
2016-08-17 11:05 |
[완료]
|
5513 |
|
16318 |
|
今天学习的内容 [1] |
ba***** |
2016-08-16 16:58 |
[완료]
|
11 |
|
16317 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 请问~ [2] |
ej******* |
2016-08-16 12:17 |
[완료]
|
13 |
|
16316 |
|
您好!第6部分的内容 ^0^ [1] |
dl****** |
2016-08-16 10:32 |
[완료]
|
26 |
|
16315 |
|
不知不觉旷课了 [1] |
ce***** |
2016-08-15 21:45 |
[완료]
|
11 |
|
16314 |
|
[初chu] 老师 您好 [1] |
hr**** |
2016-08-15 14:16 |
[완료]
|
7023 |
|
|
| |
|
|