|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9930 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16553 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요. [1] |
ch****** |
2016-10-19 09:47 |
[완료]
|
4 |
|
16552 |
|
老师! [1] |
su***** |
2016-10-18 21:02 |
[완료]
|
9 |
|
16551 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师你好 [1] |
sm**** |
2016-10-18 18:48 |
[완료]
|
15 |
|
16550 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 对不起。。。 [1] |
gi**** |
2016-10-18 18:31 |
[완료]
|
4560 |
|
16549 |
|
请你帮我改一下 [1] |
du******* |
2016-10-17 17:15 |
[완료]
|
21 |
|
16548 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师 [1] |
ge******* |
2016-10-17 15:56 |
[완료]
|
11 |
|
16547 |
|
Level3 课本 [1] |
tu******** |
2016-10-17 15:55 |
[완료]
|
16 |
|
16546 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~~~ [1] |
mp***** |
2016-10-17 13:11 |
[완료]
|
33 |
|
16545 |
|
[刘亚 liuya] 问题^_^ [1] |
db****** |
2016-10-17 05:39 |
[완료]
|
12 |
|
16544 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师~ [1] |
fr********* |
2016-10-14 21:55 |
[완료]
|
6 |
|
16543 |
|
[韩琳 hanlin*] 今天的课推迟 [1] |
fr********* |
2016-10-14 18:37 |
[완료]
|
10 |
|
16542 |
|
老师,可能。。。这次我的HSK考试糟糕了。。。 [1] |
ra*** |
2016-10-14 16:03 |
[완료]
|
8 |
|
16541 |
|
[刘亚 liuya] 学习方式 [1] |
co********** |
2016-10-14 13:39 |
[완료]
|
15 |
|
16540 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요 [1] |
ch****** |
2016-10-14 12:38 |
[완료]
|
30 |
|
16539 |
|
老师~ 请问~ [2] |
ej******* |
2016-10-13 08:52 |
[완료]
|
25 |
|
|
| |
|
|