|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9932 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16628 |
|
减肥 [3] |
er***** |
2016-11-09 17:16 |
[완료]
|
20 |
|
16627 |
|
[李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] |
ch****** |
2016-11-09 12:21 |
[완료]
|
5 |
|
16626 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] |
mp***** |
2016-11-09 09:11 |
[완료]
|
11 |
|
16625 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师^^ [1] |
ha******* |
2016-11-08 20:29 |
[완료]
|
7 |
|
16624 |
|
老师好 [1] |
ch**** |
2016-11-08 16:43 |
[완료]
|
23 |
|
16623 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 造句 [1] |
sm**** |
2016-11-08 15:05 |
[완료]
|
4967 |
|
16622 |
|
[刘亚 liuya] 20161108 [1] |
co********** |
2016-11-08 12:37 |
[완료]
|
9 |
|
16621 |
|
[李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] |
ch****** |
2016-11-08 12:25 |
[완료]
|
6 |
|
16620 |
|
[初chu] 老师~ [2] |
md**** |
2016-11-08 11:39 |
[완료]
|
15 |
|
16619 |
|
[韩琳 hanlin*] 周围都不帮组我... [1] |
so** |
2016-11-08 09:24 |
[완료]
|
16 |
|
16618 |
|
11月8号上课内容 [1] |
ru****** |
2016-11-07 15:31 |
[완료]
|
19 |
|
16617 |
|
[刘亚 liuya] 问题^_^ [1] |
db****** |
2016-11-07 12:18 |
[완료]
|
11 |
|
16616 |
|
沈阳派遣 [1] |
ch**** |
2016-11-07 11:33 |
[완료]
|
18 |
|
16615 |
|
老师好! [2] |
pq****** |
2016-11-07 11:06 |
[완료]
|
13 |
|
16614 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 我有问题 [1] |
me****** |
2016-11-07 11:03 |
[완료]
|
3565 |
|
|
| |
|
|