MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6919
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16679   [刘亚 liuya] 一 [2] db****** 2016-11-19 12:22 [완료] 7
16678   [李令娣 lilingdi*] 老师 我有个问题呀 [1] bl******** 2016-11-18 19:29 [완료] 9
16677   춘영선생님 넘 좋아요 ^6^ [1] na***** 2016-11-18 17:05 [완료] 3037
16676   [刘亚 liuya] 20161118 [1] co********** 2016-11-18 14:22 [완료] 10
16675   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-11-18 12:27 [완료] 6
16674   [赵娟 zhaojuan*] 我有问题 [2] me****** 2016-11-18 10:26 [완료] 2461
16673   老师 这个句对吗? [1] hr******** 2016-11-18 09:44 [완료] 2765
16672   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-11-18 06:57 [완료] 11
16671   晚上好! [1] ce***** 2016-11-18 01:54 [완료] 17
16670   [李令娣 lilingdi*] 老师你好~ [1] m7****** 2016-11-18 01:30 [완료] 7
16669   [初chu] 老师!我看环球时报的评论后缩短 [1] my**** 2016-11-18 01:09 [완료] 15
16668   [孙丽丽 sunlili] 新闻预习 [1] da***** 2016-11-17 16:47 [완료] 13
16667   [刘亚 liuya] 20161117 [2] co********** 2016-11-17 11:00 [완료] 12
16666   童年的故事 [1] ji***** 2016-11-17 10:41 [완료] 8
16665   我写了几个文章~ [1] ce***** 2016-11-17 00:25 [완료] 24
  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶