|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9916 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16703 |
|
[韩琳 hanlin*] 작문첨삭부탁드려요~ [1] |
so**** |
2016-11-24 21:55 |
[완료]
|
13 |
|
16702 |
|
请求修改听写题(21~25题) [2] |
85**** |
2016-11-24 18:23 |
[완료]
|
18 |
|
16701 |
|
老师 [1] |
hy**** |
2016-11-24 16:04 |
[완료]
|
7 |
|
16700 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~^^ [2] |
xi****** |
2016-11-24 13:15 |
[완료]
|
25 |
|
16699 |
|
[李令娣 lilingdi*] 我的铃声 [1] |
lh***** |
2016-11-24 11:54 |
[완료]
|
8 |
|
16698 |
|
[孙丽丽 sunlili] 学习日记 [1] |
da***** |
2016-11-24 11:03 |
[완료]
|
11 |
|
16697 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师能发给我mp3文件吗? [3] |
ha****** |
2016-11-24 10:32 |
[완료]
|
13 |
|
16696 |
|
请求修改听写题(16~20题) [1] |
85**** |
2016-11-24 06:51 |
[완료]
|
16 |
|
16695 |
|
老师~ [1] |
ce***** |
2016-11-24 01:16 |
[완료]
|
8 |
|
16694 |
|
认识您很高兴 [1] |
ki****** |
2016-11-23 15:34 |
[완료]
|
13 |
|
16693 |
|
[韩琳 hanlin*] 不好意思!!! [1] |
so** |
2016-11-23 09:10 |
[완료]
|
13 |
|
16692 |
|
造句 [1] |
ba***** |
2016-11-23 07:21 |
[완료]
|
11 |
|
16691 |
|
[李令娣 lilingdi*] 설명해주세요 [1] |
ch****** |
2016-11-22 12:32 |
[완료]
|
12 |
|
16690 |
|
[孙丽丽 sunlili] 预习 [1] |
da***** |
2016-11-22 11:52 |
[완료]
|
13 |
|
16689 |
|
[刘亚 liuya] 20161122 [1] |
co********** |
2016-11-22 11:47 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|