MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6912
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16829   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2016-12-29 18:47 [완료] 11
16828   [刘亚 liuya] 老师(๑• . •๑) [1] tw******* 2016-12-29 17:45 [완료] 16
16827   [赵娟 zhaojuan*] 我写了. [1] me****** 2016-12-29 14:50 [완료] 16
16826   你好。 [1] jj******* 2016-12-29 11:41 [완료] 11
16825   老师 [1] se******** 2016-12-28 20:37 [완료] 7
16824   请修改! [1] sk***** 2016-12-28 19:17 [완료] 17
16823   [孙丽丽 sunlili] 身体怎么样? [1] oh******** 2016-12-28 14:06 [완료] 8
16822   请老师帮我把协作修改一下 [2] sk***** 2016-12-27 19:46 [완료] 20
16821   造句 [1] ba***** 2016-12-27 18:41 [완료] 15
16820   [赵娟 zhaojuan*] 对不起 [1] ji********* 2016-12-27 17:34 [완료] 12
16819   죄송해요. [1] ch**** 2016-12-27 15:44 [완료] 11
16818   在学校有两个处罚的方式 [4] ce***** 2016-12-26 23:17 [완료] 28
16817   [刘亚 liuya] 老师 [2] db****** 2016-12-26 18:28 [완료] 14
16816   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2016-12-26 18:27 [완료] 7
16815   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2016-12-26 18:26 [완료] 8
  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶