|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9891 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17048 |
|
老师~ [2] |
cr***** |
2017-03-15 01:28 |
[완료]
|
15 |
|
17047 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师~ [2] |
cr***** |
2017-03-15 01:13 |
[완료]
|
17 |
|
17046 |
|
请老师帮我批改 [1] |
ha****** |
2017-03-14 19:07 |
[완료]
|
13 |
|
17045 |
|
[孙丽丽 sunlili] laoshiㅠㅠ [1] |
pi**** |
2017-03-14 17:49 |
[완료]
|
6 |
|
17044 |
|
老师, 我问一下 [1] |
lo********** |
2017-03-14 17:17 |
[완료]
|
17 |
|
17043 |
|
설명해주세요. [2] |
ch****** |
2017-03-14 11:00 |
[완료]
|
12 |
|
17042 |
|
老师能不能帮帮我修改? [1] |
ha****** |
2017-03-13 17:30 |
[완료]
|
12 |
|
17041 |
|
다음 과정 수강 질문 [2] |
bl********* |
2017-03-13 10:49 |
[완료]
|
10 |
|
17040 |
|
老师!周末愉快! [1] |
vi******* |
2017-03-11 00:01 |
[완료]
|
6 |
|
17039 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
me****** |
2017-03-10 14:46 |
[완료]
|
11 |
|
17038 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 我有问题. [2] |
me****** |
2017-03-09 13:36 |
[완료]
|
5166 |
|
17037 |
|
我的skype账号 [1] |
zh***** |
2017-03-08 21:01 |
[완료]
|
15 |
|
17036 |
|
"与"的用法和意思是什么 [1] |
ne****** |
2017-03-08 16:41 |
[완료]
|
4836 |
|
17035 |
|
老师好~ [1] |
kj****** |
2017-03-08 14:06 |
[완료]
|
6894 |
|
17034 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] |
me****** |
2017-03-08 13:51 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|