|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9877 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17213 |
|
我的一个要求! [1] |
co******* |
2017-05-16 14:42 |
[완료]
|
20 |
|
17212 |
|
今天很艰难的一天 [2] |
wj***** |
2017-05-16 00:37 |
[완료]
|
12 |
|
17211 |
|
苏家新老师.. [1] |
or***** |
2017-05-15 22:39 |
[완료]
|
4478 |
|
17210 |
|
作业 [1] |
qo****** |
2017-05-15 21:54 |
[완료]
|
14 |
|
17209 |
|
文章造句 [2] |
cy****** |
2017-05-15 15:17 |
[완료]
|
13 |
|
17208 |
|
설명해주세요 [2] |
ch****** |
2017-05-15 12:55 |
[완료]
|
12 |
|
17207 |
|
설명해주세요. [1] |
ch****** |
2017-05-15 11:34 |
[완료]
|
5 |
|
17206 |
|
lao shi zai [1] |
my******** |
2017-05-15 07:09 |
[완료]
|
5559 |
|
17205 |
|
曹文敏老师! [1] |
a2****** |
2017-05-14 23:42 |
[완료]
|
5196 |
|
17204 |
|
你好苏家新老师。 [2] |
or***** |
2017-05-13 00:06 |
[완료]
|
5785 |
|
17203 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 中世韩国国际学校。。 [2] |
pq****** |
2017-05-12 15:45 |
[완료]
|
11 |
|
17202 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2017-05-12 09:04 |
[완료]
|
8 |
|
17201 |
|
老师~拜托~^^ [3] |
vn***** |
2017-05-11 22:47 |
[완료]
|
22 |
|
17200 |
|
作业 [1] |
qo****** |
2017-05-11 21:53 |
[완료]
|
15 |
|
17199 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 每天我有很多人要见面 [1] |
sm**** |
2017-05-11 09:51 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|