|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
6861 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17294 |
|
老师^^ [1] |
co******** |
2017-06-13 12:08 |
[완료]
|
9 |
|
17293 |
|
[初chu] 老师 请改一下 [1] |
hr**** |
2017-06-13 09:43 |
[완료]
|
11 |
|
17292 |
|
설명해주세요. [1] |
ch****** |
2017-06-13 09:04 |
[완료]
|
7 |
|
17291 |
|
[李令娣 lilingdi*] 对不起~ [1] |
wa***** |
2017-06-12 21:59 |
[완료]
|
9 |
|
17290 |
|
[初chu] 老师! 请改一下。 [1] |
hr**** |
2017-06-12 13:27 |
[완료]
|
3953 |
|
17289 |
|
今天的作业做完了。 [1] |
wj***** |
2017-06-12 08:16 |
[완료]
|
12 |
|
17288 |
|
수업 결석해야해서요 [1] |
go********* |
2017-06-12 07:53 |
[완료]
|
14 |
|
17287 |
|
“坚持,维持,保持" [2] |
gu******** |
2017-06-09 16:27 |
[완료]
|
9 |
|
17286 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好! [1] |
xi****** |
2017-06-09 15:25 |
[완료]
|
9 |
|
17285 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好! [2] |
xi****** |
2017-06-09 15:25 |
[완료]
|
11 |
|
17284 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 有问题 [1] |
nm**** |
2017-06-09 13:56 |
[완료]
|
17 |
|
17283 |
|
[初chu] 老师^^ [3] |
gy******* |
2017-06-09 13:13 |
[완료]
|
13 |
|
17282 |
|
老师早上好 [1] |
co******** |
2017-06-09 09:12 |
[완료]
|
19 |
|
17281 |
|
造句 [2] |
cy****** |
2017-06-09 00:23 |
[완료]
|
16 |
|
17280 |
|
你好。雷雯老师 [1] |
or***** |
2017-06-08 20:50 |
[완료]
|
2845 |
|
|
| |
|
|