MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6855
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17309   造句 [2] cy****** 2017-06-17 18:30 [완료] 10
17308   造句 [2] cy****** 2017-06-17 16:10 [완료] 16
17307   [初chu] 老师帮我改一下 [1] hr**** 2017-06-17 11:28 [완료] 2380
17306   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-06-17 11:25 [완료] 3517
17305   老师,很不好意思 [1] co******** 2017-06-16 15:41 [완료] 12
17304   출석관련 [1] bl********* 2017-06-16 07:56 [완료] 7
17303   绿卡情况 [2] gu******** 2017-06-15 14:33 [완료] 13
17302   설명해주세요. [1] ch****** 2017-06-15 12:17 [완료] 7
17301   [初chu] 老师^^ [1] gy******* 2017-06-15 01:18 [완료] 9
17300   [韩琳 hanlin*] 你好 [1] ge******* 2017-06-14 12:10 [완료] 16
17299   钼靶 [1] sh****** 2017-06-14 11:03 [완료] 6
17298   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2017-06-14 10:48 [완료] 2068
17297   [张文锦 zhangwenjin*] 提问 [1] nm**** 2017-06-14 08:10 [완료] 6
17296   [赵娟 zhaojuan*] 对不起 [1] ye***** 2017-06-13 20:24 [완료] 3874
17295   雷雯老师 [1] or***** 2017-06-13 15:09 [완료] 3029
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶