|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9855 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17438 |
|
laoshi~! [2] |
cl****** |
2017-07-29 21:11 |
[완료]
|
10 |
|
17437 |
|
老师! [1] |
hd***** |
2017-07-28 22:32 |
[완료]
|
9 |
|
17436 |
|
抢了新娘的风头 [2] |
gu******** |
2017-07-28 14:26 |
[완료]
|
9 |
|
17435 |
|
卡死 [1] |
jw******* |
2017-07-28 10:57 |
[완료]
|
11 |
|
17434 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 现在我和我的女儿在医院。 [1] |
me**** |
2017-07-28 00:49 |
[완료]
|
16 |
|
17433 |
|
[韩琳 hanlin*] '다음주에 뵈어요'를 중국어로 어떻게 하... [1] |
lo****** |
2017-07-27 21:45 |
[완료]
|
4391 |
|
17432 |
|
变形金刚 [3] |
gu******** |
2017-07-27 15:37 |
[완료]
|
4547 |
|
17431 |
|
请你帮我改个句子 [1] |
ek******* |
2017-07-27 11:50 |
[완료]
|
10 |
|
17430 |
|
修改一下吗 老师! [1] |
hd***** |
2017-07-26 20:24 |
[완료]
|
7 |
|
17429 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 앗 [1] |
ne****** |
2017-07-26 15:09 |
[완료]
|
3069 |
|
17428 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 쌤 [1] |
ne****** |
2017-07-26 14:31 |
[완료]
|
4203 |
|
17427 |
|
[初chu] 老师,你好!^^ [1] |
li****** |
2017-07-26 12:51 |
[완료]
|
13 |
|
17426 |
|
早上好! [1] |
wj***** |
2017-07-26 06:50 |
[완료]
|
5230 |
|
17425 |
|
满足 vs. 满意 [2] |
gu******** |
2017-07-25 14:59 |
[완료]
|
10 |
|
17424 |
|
"다행이다" [2] |
gu******** |
2017-07-25 14:15 |
[완료]
|
8 |
|
|
| |
|
|