MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6850
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17429   [赵娟 zhaojuan*] 앗 [1] ne****** 2017-07-26 15:09 [완료] 2037
17428   [赵娟 zhaojuan*] 쌤 [1] ne****** 2017-07-26 14:31 [완료] 1984
17427   [初chu] 老师,你好!^^ [1] li****** 2017-07-26 12:51 [완료] 13
17426   早上好! [1] wj***** 2017-07-26 06:50 [완료] 3249
17425   满足 vs. 满意 [2] gu******** 2017-07-25 14:59 [완료] 10
17424   "다행이다" [2] gu******** 2017-07-25 14:15 [완료] 8
17423   谢谢 老师~ [1] go********* 2017-07-24 14:05 [완료] 44
17422   请修改一下 [1] me***** 2017-07-23 14:16 [완료] 25
17421   呵呵 [1] jw******* 2017-07-21 11:50 [완료] 8
17420   老师~不好意思 [1] co******** 2017-07-21 10:18 [완료] 18
17419   [孙丽丽 sunlili] 录音没有更新 [1] re*** 2017-07-21 08:41 [완료] 9
17418   电话突然听不到了 [1] gl****** 2017-07-20 22:58 [완료] 8
17417   [韩琳 hanlin*] 수업 중 자주 쓰시는 표현 알려주세요. [2] lo****** 2017-07-20 21:27 [완료] 3563
17416   老师~~ [1] co******** 2017-07-20 17:17 [완료] 12
17415   请修改 [1] sh****** 2017-07-20 11:46 [완료] 10
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶