|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9856 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17543 |
|
作文1 [1] |
pe****** |
2017-09-14 12:33 |
[완료]
|
13 |
|
17542 |
|
[孙丽丽 sunlili] 句子的意思 [4] |
se** |
2017-09-14 00:40 |
[완료]
|
25 |
|
17541 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] |
ro**** |
2017-09-13 21:23 |
[완료]
|
8 |
|
17540 |
|
[韩琳 hanlin*] 请您检查一下。 [1] |
as**** |
2017-09-13 14:08 |
[완료]
|
16 |
|
17539 |
|
老师 明天 [1] |
nm**** |
2017-09-13 13:25 |
[완료]
|
4959 |
|
17538 |
|
오늘 수업 못 해요~(일이 생겨서) [1] |
Cm**** |
2017-09-13 08:48 |
[완료]
|
4555 |
|
17537 |
|
[初chu] 老师~~ [1] |
yi****** |
2017-09-13 00:37 |
[완료]
|
15 |
|
17536 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] |
ro**** |
2017-09-12 22:48 |
[완료]
|
9 |
|
17535 |
|
[初chu] 老师~~~ [1] |
hw******** |
2017-09-12 20:04 |
[완료]
|
14 |
|
17534 |
|
[韩琳 hanlin*] 请问,这个词语是什么意思? [2] |
pi***** |
2017-09-11 21:24 |
[완료]
|
3765 |
|
17533 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
me****** |
2017-09-11 13:44 |
[완료]
|
9 |
|
17532 |
|
[初chu] 老师这句话对吗 [1] |
fa****** |
2017-09-11 10:40 |
[완료]
|
9 |
|
17531 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 我是美宣 [1] |
po***** |
2017-09-09 15:40 |
[완료]
|
14 |
|
17530 |
|
[孙丽丽 sunlili] 问一下,句子的意思 [2] |
se** |
2017-09-08 14:27 |
[완료]
|
11 |
|
17529 |
|
[刘亚 liuya] 老师, 我有问题。 [1] |
so******** |
2017-09-08 11:32 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|