MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6844
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17579   源于平日的积累 [1] ce***** 2017-09-29 22:44 [완료] 506
17578   [孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的内容 [1] se** 2017-09-29 21:37 [완료] 10
17577   Inside out [2] ga**** 2017-09-29 13:46 [완료] 14
17576   [孙丽丽 sunlili] 请教, 句子的意思 [1] se** 2017-09-29 01:03 [완료] 17
17575   老师~ [1] pi***** 2017-09-28 17:59 [완료] 3607
17574   skype ID dongtan4597 [1] ap**** 2017-09-28 07:10 [완료] 3689
17573   老师 [2] uj****** 2017-09-28 01:36 [완료] 20
17572   "前“ [1] jh**** 2017-09-28 00:15 [완료] 4947
17571   [孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论! [2] se** 2017-09-27 14:13 [완료] 10
17570   作文3 [2] pe****** 2017-09-27 12:35 [완료] 13
17569   在今天课 [1] pe****** 2017-09-26 13:52 [완료] 10
17568   提问事项。 [2] jh**** 2017-09-26 00:13 [완료] 3064
17567   练习 [1] ce***** 2017-09-25 22:29 [완료] 8
17566   [赵娟 zhaojuan*] 这是我说的补习班 [1] me****** 2017-09-25 13:41 [완료] 8
17565   老师 [3] uj****** 2017-09-24 21:32 [완료] 18
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶