|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9695 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
19628 |
|
[白露 bailu] 老师好! [1] |
mo******** |
2022-09-20 10:52 |
[완료]
|
6 |
|
19627 |
|
赵老师,下午好 [2] |
na****** |
2022-09-16 16:38 |
[완료]
|
5059 |
|
19626 |
|
李老师 [1] |
xc****** |
2022-09-15 15:23 |
[완료]
|
16 |
|
19625 |
|
[白露 bailu] 老师好! [1] |
mo******** |
2022-09-13 10:55 |
[완료]
|
7 |
|
19624 |
|
[白露 bailu] 老师好! [1] |
mo******** |
2022-09-05 23:40 |
[완료]
|
17 |
|
19623 |
|
老师 [1] |
gy******* |
2022-08-25 22:41 |
[완료]
|
6 |
|
19622 |
|
老师 [1] |
gy******* |
2022-08-16 19:20 |
[완료]
|
7 |
|
19621 |
|
老师,好! [1] |
si******** |
2022-08-16 11:02 |
[완료]
|
15 |
|
19620 |
|
[白露 bailu] 我想教老师的韩国的俗话是 [1] |
hi**** |
2022-08-11 14:59 |
[완료]
|
6102 |
|
19619 |
|
[白露 bailu] 老师好! [1] |
mo******** |
2022-08-10 10:46 |
[완료]
|
9 |
|
19618 |
|
[白露 bailu] 你好! [1] |
mo******** |
2022-07-27 10:54 |
[완료]
|
9 |
|
19617 |
|
[白露 bailu] 老师好! [1] |
mo******** |
2022-07-27 10:35 |
[완료]
|
7 |
|
19616 |
|
[白露 bailu] 你好 [1] |
mo******** |
2022-07-25 10:26 |
[완료]
|
7 |
|
19615 |
|
对不起今天不能上课 [1] |
ds** |
2022-07-20 19:15 |
[완료]
|
5523 |
|
19614 |
|
不舒服的日子 [1] |
se******** |
2022-07-19 22:12 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|