MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6837
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17654   [赵娟 zhaojuan*] 谢谢!! [1] me****** 2017-10-27 13:52 [완료] 20
17653   [孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] vi******* 2017-10-27 13:49 [완료] 6
17652   问问 [1] co******* 2017-10-27 12:36 [완료] 4024
17651   선생님! [1] he****** 2017-10-26 19:38 [완료] 11
17650   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2017-10-26 14:19 [완료] 11
17649   老师~ [1] mi****** 2017-10-25 13:24 [완료] 6
17648   [孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的内容2 [2] se** 2017-10-25 12:40 [완료] 16
17647   老师~ [1] pi***** 2017-10-24 13:53 [완료] 6327
17646   [初chu] 加油 [1] hw******** 2017-10-24 08:44 [완료] 13
17645   [孙丽丽 sunlili] 换季时要小心感冒 [1] vi******* 2017-10-23 19:12 [완료] 5
17644   [常丽珍 changlizhen*] 想起来、看起来 [1] jh****** 2017-10-23 17:06 [완료] 12
17643   [初chu] 老师 [2] uj****** 2017-10-23 17:05 [완료] 14
17642   [孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的内容 [2] se** 2017-10-23 14:20 [완료] 13
17641   [初chu] 老师 [1] fa****** 2017-10-23 13:52 [완료] 6
17640   [孙丽丽 sunlili] 这一句是反问句吗? [2] se** 2017-10-22 23:40 [완료] 7
  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶