|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9848 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17678 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 今天我没带我的手机. [1] |
me****** |
2017-11-08 11:01 |
[완료]
|
11 |
|
17677 |
|
내일 (수요일 )수업 못해요 [1] |
Cm**** |
2017-11-07 15:08 |
[완료]
|
5619 |
|
17676 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 提问 [2] |
fu*** |
2017-11-06 10:16 |
[완료]
|
8 |
|
17675 |
|
오늘 수업 못 해요 [1] |
Cm**** |
2017-11-03 09:16 |
[완료]
|
5 |
|
17674 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师 请您看看一下! [1] |
ch******** |
2017-11-02 20:04 |
[완료]
|
17 |
|
17673 |
|
老师! [1] |
su***** |
2017-11-02 15:01 |
[완료]
|
7 |
|
17672 |
|
老师! [1] |
su***** |
2017-11-02 15:00 |
[완료]
|
5 |
|
17671 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 有一个问题。。 [2] |
pq****** |
2017-11-02 09:07 |
[완료]
|
8 |
|
17670 |
|
老师! 周末愉快! [1] |
vi******* |
2017-11-02 07:29 |
[완료]
|
10 |
|
17669 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师~ 别烦恼^^ [1] |
vi******* |
2017-11-02 00:20 |
[완료]
|
9 |
|
17668 |
|
[孙丽丽 sunlili] 上课时讨论吧!^^ [2] |
se** |
2017-11-01 21:46 |
[완료]
|
11 |
|
17667 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 作文1 [1] |
pe****** |
2017-11-01 21:41 |
[완료]
|
10 |
|
17666 |
|
[初chu] 老师 [1] |
uj****** |
2017-11-01 20:27 |
[완료]
|
8 |
|
17665 |
|
老师我有一个问题。 [1] |
bb********* |
2017-11-01 20:26 |
[완료]
|
9 |
|
17664 |
|
放假 [1] |
pi***** |
2017-11-01 15:53 |
[완료]
|
6107 |
|
|
| |
|
|