MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6840
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17669   [孙丽丽 sunlili] 老师~ 别烦恼^^ [1] vi******* 2017-11-02 00:20 [완료] 9
17668   [孙丽丽 sunlili] 上课时讨论吧!^^ [2] se** 2017-11-01 21:46 [완료] 11
17667   [汤双双 tangshuangshuang*] 作文1 [1] pe****** 2017-11-01 21:41 [완료] 10
17666   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-11-01 20:27 [완료] 8
17665   老师我有一个问题。 [1] bb********* 2017-11-01 20:26 [완료] 9
17664   放假 [1] pi***** 2017-11-01 15:53 [완료] 3697
17663   老师 您好! [1] wo****** 2017-11-01 14:17 [완료] 7
17662   王老师^^ [1] wo****** 2017-11-01 10:30 [완료] 6
17661   [赵娟 zhaojuan*] 今天课很忙了.哈哈 [2] me****** 2017-10-31 14:15 [완료] 7
17660   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2017-10-31 13:10 [완료] 7
17659   请改写 [1] qo****** 2017-10-31 12:01 [완료] 6
17658   [孙丽丽 sunlili] 上课时 讨论吧^^ [1] se** 2017-10-30 20:43 [완료] 8
17657   [韩琳 hanlin*] 老师! [1] as**** 2017-10-30 16:55 [완료] 13
17656   [孙丽丽 sunlili] 上课时讨论吧!^^ [2] se** 2017-10-27 23:25 [완료] 10
17655   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-27 19:21 [완료] 14
  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶