|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9838 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17753 |
|
老师早上好。 [1] |
tp****** |
2017-12-07 10:52 |
[완료]
|
7134 |
|
17752 |
|
第三个 [1] |
eo******* |
2017-12-06 22:45 |
[완료]
|
12 |
|
17751 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 수업시간에 같이 읽고 해석해보고싶어요 [1] |
si********** |
2017-12-06 21:02 |
[완료]
|
8 |
|
17750 |
|
[李双萍 lishuangping] 妈妈是世界上最伟大的女人。 [1] |
vi******* |
2017-12-06 19:00 |
[완료]
|
4 |
|
17749 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 几个问题 [1] |
gu******** |
2017-12-06 15:30 |
[완료]
|
13 |
|
17748 |
|
[孙丽丽 sunlili] 烈日灼心中的台词 讨论吧 [2] |
se** |
2017-12-06 14:12 |
[완료]
|
6 |
|
17747 |
|
最近工作太忙了 不好意思没上课 [1] |
my******* |
2017-12-06 01:20 |
[완료]
|
5 |
|
17746 |
|
第二个 [1] |
eo******* |
2017-12-05 21:24 |
[완료]
|
9 |
|
17745 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 不让雨淋倒你 [1] |
gu******** |
2017-12-05 20:38 |
[완료]
|
6 |
|
17744 |
|
문장 만들기 [1] |
ga**** |
2017-12-05 19:43 |
[완료]
|
28 |
|
17743 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 번역 도와주세요~ [1] |
si********** |
2017-12-05 12:46 |
[완료]
|
8 |
|
17742 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师 好! [1] |
so***** |
2017-12-04 22:40 |
[완료]
|
9 |
|
17741 |
|
你好 [1] |
eo******* |
2017-12-04 22:22 |
[완료]
|
11 |
|
17740 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 谢谢 [1] |
mi********** |
2017-12-04 21:36 |
[완료]
|
6 |
|
17739 |
|
[孙丽丽 sunlili] 烈日灼心中的台词,讨论一下 [2] |
se** |
2017-12-04 14:27 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|