MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6813
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18029   [李双萍 lishuangping] 面试资料 [2] wi****** 2018-04-16 22:48 [완료] 21
18028   面试资料 [2] wi****** 2018-04-16 13:09 [완료] 24
18027   [赵娟 zhaojuan*] youwenti [1] pq****** 2018-04-16 11:46 [완료] 8
18026   [初chu] 面试资料2 [2] wi****** 2018-04-16 11:30 [완료] 34
18025   [初chu] 面试资料 [2] wi****** 2018-04-15 23:33 [완료] 52
18024   [孙丽丽 sunlili] 老师你好! [1] e2***** 2018-04-15 21:49 [완료] 7
18023   问一下老师 [1] ys****** 2018-04-15 16:09 [완료] 10
18022   [初chu] 小区的樱花树 [1] me****** 2018-04-13 18:49 [완료] 4339
18021   [李双萍 lishuangping] 请改文章 [2] wi****** 2018-04-12 21:49 [완료] 17
18020   [汤双双 tangshuangshuang*] 수업 중 나온 문장 해석 부탁드려요! [1] ha****** 2018-04-12 10:58 [완료] 11
18019   [汤双双 tangshuangshuang*] 面试准备材料 2 [1] 49***** 2018-04-11 21:18 [완료] 10
18018   [常丽珍 changlizhen*] 你好。老师。 [1] bj***** 2018-04-10 20:44 [완료] 8
18017   请帮我修改一下 [1] se******** 2018-04-10 19:22 [완료] 6
18016   闫老师! [1] hu****** 2018-04-10 17:45 [완료] 6
18015   [李令娣 lilingdi*] 老师 我有一个要求 [2] tw***** 2018-04-10 17:34 [완료] 8
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶