|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9814 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18053 |
|
[常烟琳 changyanlin*] laoshi! [1] |
tw******** |
2018-04-27 09:14 |
[완료]
|
5 |
|
18052 |
|
老师 [1] |
ji**** |
2018-04-26 09:04 |
[완료]
|
11 |
|
18051 |
|
老师好! [1] |
da****** |
2018-04-24 23:42 |
[완료]
|
12 |
|
18050 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师^^ [1] |
ha******* |
2018-04-23 14:49 |
[완료]
|
7 |
|
18049 |
|
作文1 [1] |
pe****** |
2018-04-23 13:43 |
[완료]
|
9 |
|
18048 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师,有个问题~ [2] |
ck********* |
2018-04-23 10:37 |
[완료]
|
13 |
|
18047 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 两个句子/红色的平方 [1] |
gu******** |
2018-04-20 22:35 |
[완료]
|
6 |
|
18046 |
|
提问 [1] |
sh******* |
2018-04-20 20:19 |
[완료]
|
13 |
|
18045 |
|
老师 您好! [1] |
wa***** |
2018-04-20 15:38 |
[완료]
|
9 |
|
18044 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 常老师!! [1] |
lk***** |
2018-04-20 12:42 |
[완료]
|
10 |
|
18043 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 周到 [1] |
gu******** |
2018-04-19 22:00 |
[완료]
|
7 |
|
18042 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 舒适 vs. 舒服 / 一定,从来/ 又……又…… [1] |
gu******** |
2018-04-19 15:17 |
[완료]
|
7 |
|
18041 |
|
练习问题 [1] |
wi****** |
2018-04-19 11:45 |
[완료]
|
11 |
|
18040 |
|
[初chu] 面试问题(完) [1] |
wi****** |
2018-04-19 09:40 |
[완료]
|
40 |
|
18039 |
|
老师好! [1] |
da****** |
2018-04-19 00:27 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|