|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10201 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1960 |
|
老师。。。 [1] |
ro**** |
2009-12-08 22:41 |
[진행]
|
11 |
|
1959 |
|
《我最喜欢的季节和理由》 [1] |
ki***** |
2009-12-08 22:34 |
[진행]
|
12132 |
|
1958 |
|
是金宰演 [1] |
dr***** |
2009-12-08 21:48 |
[진행]
|
9367 |
|
1957 |
|
老师 好 [1] |
je**** |
2009-12-08 21:17 |
[진행]
|
6 |
|
1956 |
|
王恒老师 [1] |
pi******* |
2009-12-08 12:21 |
[진행]
|
11 |
|
1955 |
|
老师~ [1] |
su***** |
2009-12-08 09:54 |
[진행]
|
13 |
|
1954 |
|
是金宰演 [1] |
dr***** |
2009-12-07 22:58 |
[진행]
|
8959 |
|
1953 |
|
这个主页变得很新鲜~ [1] |
su***** |
2009-12-07 10:16 |
[진행]
|
17 |
|
1952 |
|
wenni老师 [1] |
ap****** |
2009-12-04 18:30 |
[완료]
|
26 |
|
1951 |
|
牛老师 [1] |
ka**** |
2009-12-04 14:41 |
[완료]
|
7659 |
|
1950 |
|
牛志梅老师~ [1] |
su***** |
2009-12-04 09:50 |
[완료]
|
6520 |
|
1949 |
|
金嗓子老师~ 请看看~ [1] |
ki***** |
2009-12-03 19:13 |
[완료]
|
5525 |
|
1948 |
|
王恒老师~ [1] |
pf**** |
2009-12-03 19:06 |
[완료]
|
19 |
|
1947 |
|
牛志梅老师~ [2] |
su***** |
2009-12-03 10:01 |
[완료]
|
8786 |
|
1946 |
|
温妮老师] 金宰演 [1] |
dr***** |
2009-12-03 09:37 |
[완료]
|
6073 |
|
|
| |
|
|