MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7018
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2354   ^^ [1] my***** 2010-03-03 09:26 [완료] 9
2353   王老师~~ [1] ha****** 2010-03-03 08:18 [완료] 7
2352   修改_(Hen) [2] bl**** 2010-03-03 01:22 [완료] 18
2351   孩子 [1] ju******** 2010-03-03 00:50 [완료] 9
2350   老师好!! [1] LE***** 2010-03-03 00:18 [완료] 9
2349   你好老师 [1] dr***** 2010-03-02 22:51 [완료] 5019
2348   laoshi~ [1] ww******* 2010-03-02 22:37 [완료] 9
2347   温妮 老师! [1] me***** 2010-03-02 19:11 [완료] 8
2346   老师 [2] fe******** 2010-03-02 18:30 [완료] 12
2345   不能上課 [1] es***** 2010-03-02 18:18 [완료] 7
2344   请修改 _杨 [1] bl**** 2010-03-02 18:03 [완료] 7
2343   老师 ~ 我的作文 [1] on****** 2010-03-02 17:15 [완료] 17
2342   喝醉了。。。。 [1] ch*** 2010-03-02 17:08 [완료] 12
2341   老师~~ [1] ji******** 2010-03-02 16:58 [완료] 8
2340   老师好 [1] va********** 2010-03-02 16:56 [완료] 6589
  1161  1162  1163  1164  1165  1166  1167  1168  1169  1170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶