MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7033
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2504   您好^-^ [1] zh***** 2010-03-22 00:54 [완료] 12
2503   제가 사는 주소를 중국어로 어떻게 말하죠 ? [1] ch***** 2010-03-21 21:56 [완료] 15
2502   老师, 你好·! 我有提问。 [1] ju**** 2010-03-21 20:47 [완료] 13
2501   写作(一) [1] lm***** 2010-03-20 17:42 [완료] 19
2500   laoshi ~ 下次的。。 [1] lm***** 2010-03-20 16:51 [완료] 13
2499   나들이.. [1] js***** 2010-03-20 13:21 [완료] 12
2498   最近我是。。 [1] ro**** 2010-03-19 23:46 [완료] 16
2497   laoshi~! [2] pa****** 2010-03-19 20:31 [완료] 9
2496   hi~ [1] su***** 2010-03-19 17:51 [완료] 10
2495   shujia [1] md******* 2010-03-19 10:48 [완료] 11
2494   你好! [1] ch****** 2010-03-19 10:15 [완료] 17
2493   帮我的忙 [1] le******* 2010-03-19 09:32 [완료] 5627
2492   老师~。 [1] kj****** 2010-03-19 00:43 [완료] 11
2491   牛老师~~ [1] md**** 2010-03-18 23:07 [완료] 11
2490   老师好 [1] io****** 2010-03-18 22:05 [완료] 15
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶