|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10480 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3040 |
|
laoshi~~ [1] |
md******* |
2010-05-09 17:16 |
[완료]
|
6 |
|
3039 |
|
老师~~^^ [1] |
sh****** |
2010-05-09 10:17 |
[완료]
|
14 |
|
3038 |
|
你好 [1] |
wa****** |
2010-05-09 08:59 |
[완료]
|
9886 |
|
3037 |
|
老师好! 我叫。。。。 [1] |
si***** |
2010-05-09 00:26 |
[완료]
|
12 |
|
3036 |
|
加班 [1] |
sh****** |
2010-05-07 19:38 |
[완료]
|
11 |
|
3035 |
|
作文 [1] |
ji******* |
2010-05-07 11:52 |
[완료]
|
9 |
|
3034 |
|
对不起 [1] |
ji****** |
2010-05-07 10:37 |
[완료]
|
10 |
|
3033 |
|
5.7 cailiao~ [1] |
lm***** |
2010-05-07 09:25 |
[완료]
|
6 |
|
3032 |
|
周末愉快 [1] |
jk**** |
2010-05-07 08:56 |
[완료]
|
9 |
|
3031 |
|
老师好! [1] |
je**** |
2010-05-07 07:09 |
[완료]
|
7632 |
|
3030 |
|
今天的上课也很开心 [1] |
ms**** |
2010-05-07 06:55 |
[완료]
|
8 |
|
3029 |
|
니하오 [1] |
na******* |
2010-05-07 00:57 |
[완료]
|
9 |
|
3028 |
|
老师, 问我用哪一个牌子的化妆品的时候 [3] |
ch******* |
2010-05-06 22:28 |
[완료]
|
17 |
|
3027 |
|
老师~ [1] |
tp*** |
2010-05-06 19:35 |
[완료]
|
28 |
|
3026 |
|
[初chu] 老师~ [1] |
jh****** |
2010-05-06 17:23 |
[완료]
|
15 |
|
|
| |
|
|