|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10491 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3205 |
|
请纠正以下-自主学习、性教育、素质教育等 [2] |
si***** |
2010-05-23 23:04 |
[완료]
|
26 |
|
3204 |
|
老师 [1] |
xu******** |
2010-05-23 22:31 |
[완료]
|
7 |
|
3203 |
|
5月24日的话题 [1] |
si***** |
2010-05-23 21:22 |
[완료]
|
16 |
|
3202 |
|
老师好 [9] |
gr** |
2010-05-23 20:53 |
[완료]
|
17 |
|
3201 |
|
明天见吧~ [1] |
dr***** |
2010-05-23 19:06 |
[완료]
|
7332 |
|
3200 |
|
你好 [1] |
wa****** |
2010-05-23 01:31 |
[완료]
|
7684 |
|
3199 |
|
老师~^^ [2] |
sh****** |
2010-05-22 22:47 |
[완료]
|
17 |
|
3198 |
|
周末愉快! [1] |
fr********* |
2010-05-22 21:53 |
[완료]
|
9 |
|
3197 |
|
我不知道 [1] |
sm***** |
2010-05-22 21:16 |
[완료]
|
9 |
|
3196 |
|
[初chu] 老师 [1] |
bi**** |
2010-05-22 13:07 |
[완료]
|
14 |
|
3195 |
|
周末愉快吧~ [1] |
dr***** |
2010-05-21 11:34 |
[완료]
|
5047 |
|
3194 |
|
.... [1] |
dh**** |
2010-05-21 11:19 |
[완료]
|
8 |
|
3193 |
|
老师~^*^ [1] |
ba**** |
2010-05-20 23:31 |
[완료]
|
9 |
|
3192 |
|
老师真棒! [1] |
sm***** |
2010-05-20 20:27 |
[완료]
|
14 |
|
3191 |
|
个人问题可不可以问? [1] |
gk***** |
2010-05-20 18:03 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|