|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10521 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3415 |
|
老师~ [1] |
ji****** |
2010-06-10 16:46 |
[완료]
|
10 |
|
3414 |
|
老师~ [1] |
to******* |
2010-06-10 13:22 |
[완료]
|
16 |
|
3413 |
|
老师好吗? [1] |
pm****** |
2010-06-10 12:47 |
[완료]
|
13 |
|
3412 |
|
你好 [1] |
jk**** |
2010-06-10 09:06 |
[완료]
|
8 |
|
3411 |
|
[初chu] 老师 [1] |
gr** |
2010-06-10 01:27 |
[완료]
|
20 |
|
3410 |
|
批评的艺术 [1] |
me***** |
2010-06-10 01:07 |
[완료]
|
9 |
|
3409 |
|
怎么指导有自杀冲动的学生? [1] |
me****** |
2010-06-10 00:58 |
[완료]
|
17 |
|
3408 |
|
今天的天气怎么样? [1] |
dr***** |
2010-06-09 22:54 |
[완료]
|
5479 |
|
3407 |
|
laoshi ^^ [1] |
no******* |
2010-06-09 21:49 |
[완료]
|
11 |
|
3406 |
|
问题 [6] |
sh****** |
2010-06-09 19:51 |
[완료]
|
16 |
|
3405 |
|
^^ [3] |
ga******* |
2010-06-09 18:23 |
[완료]
|
12 |
|
3404 |
|
老师~~~ [1] |
ap******* |
2010-06-09 18:14 |
[완료]
|
4341 |
|
3403 |
|
老师 Hi ^^ [2] |
kj***** |
2010-06-09 15:47 |
[완료]
|
14 |
|
3402 |
|
[初chu] 老师 [1] |
gr** |
2010-06-09 13:29 |
[완료]
|
12 |
|
3401 |
|
一会儿见! [1] |
ka***** |
2010-06-09 10:16 |
[완료]
|
8 |
|
|
| |
|
|