|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9800 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18218 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师谢谢你 [1] |
su****** |
2018-07-30 17:13 |
[완료]
|
8 |
|
18217 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] |
qn****** |
2018-07-30 15:48 |
[완료]
|
5 |
|
18216 |
|
[李令娣 lilingdi*] 缺课 [1] |
ys****** |
2018-07-30 14:38 |
[완료]
|
6 |
|
18215 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] |
gy******* |
2018-07-27 15:44 |
[완료]
|
8 |
|
18214 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] |
qn****** |
2018-07-26 16:10 |
[완료]
|
7 |
|
18213 |
|
안녕하세요 선생님 [1] |
wl****** |
2018-07-26 10:05 |
[완료]
|
5967 |
|
18212 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师。。 [1] |
ma***** |
2018-07-25 14:17 |
[완료]
|
14 |
|
18211 |
|
老师好。 [2] |
cu******* |
2018-07-25 11:12 |
[완료]
|
7387 |
|
18210 |
|
[孙丽丽 sunlili] 关于“爱情银行”讨论一下 [1] |
se** |
2018-07-24 21:55 |
[완료]
|
7 |
|
18209 |
|
[初chu] 7/24 [1] |
ca***** |
2018-07-24 13:28 |
[완료]
|
12 |
|
18208 |
|
[初chu] 老师~~ [2] |
hr**** |
2018-07-24 09:53 |
[완료]
|
8501 |
|
18207 |
|
老师 [1] |
me********* |
2018-07-24 07:50 |
[완료]
|
10 |
|
18206 |
|
老师~我问一下 [1] |
bb******* |
2018-07-24 01:13 |
[완료]
|
13 |
|
18205 |
|
你好 [1] |
jj******* |
2018-07-23 21:54 |
[완료]
|
4280 |
|
18204 |
|
[常丽珍 changlizhen*] 平日下午四点开始的学生 [1] |
zx***** |
2018-07-23 16:34 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|