|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9795 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18233 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师 [1] |
ys****** |
2018-08-07 07:44 |
[완료]
|
8 |
|
18232 |
|
你好老师 [1] |
wl****** |
2018-08-06 19:58 |
[완료]
|
7814 |
|
18231 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [2] |
qn****** |
2018-08-06 15:37 |
[완료]
|
7 |
|
18230 |
|
老师好久不见 [1] |
ay******** |
2018-08-06 14:46 |
[완료]
|
8 |
|
18229 |
|
[初chu] 发表准备3 [1] |
wi****** |
2018-08-06 12:55 |
[완료]
|
15 |
|
18228 |
|
老师好 [1] |
oh******* |
2018-08-06 10:14 |
[완료]
|
5 |
|
18227 |
|
[李令娣 lilingdi*] 教材的重要性 [4] |
va******* |
2018-08-06 07:44 |
[완료]
|
21 |
|
18226 |
|
[孙丽丽 sunlili] 《盲人电影院》 讨论一下 [1] |
se** |
2018-08-03 14:52 |
[완료]
|
7 |
|
18225 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] |
qn****** |
2018-08-02 14:11 |
[완료]
|
6 |
|
18224 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师我也有个问题 [1] |
su****** |
2018-08-02 12:20 |
[완료]
|
5531 |
|
18223 |
|
[初chu] 发表准备2 [1] |
wi****** |
2018-08-02 11:12 |
[완료]
|
28 |
|
18222 |
|
[初chu] 发表准备 [1] |
wi****** |
2018-08-02 09:10 |
[완료]
|
5 |
|
18221 |
|
老师 给我打电话, 好吗? [1] |
za*** |
2018-08-02 06:39 |
[완료]
|
7210 |
|
18220 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师我问你 [1] |
me****** |
2018-08-01 11:39 |
[완료]
|
10 |
|
18219 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] |
qn****** |
2018-07-31 14:20 |
[완료]
|
5 |
|
|
| |
|
|