|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7281 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3824 |
|
老师 [2] |
ha******* |
2010-07-27 09:42 |
[완료]
|
13 |
|
3823 |
|
网上连接 [1] |
ta******** |
2010-07-27 09:15 |
[완료]
|
7 |
|
3822 |
|
老师! [1] |
no******* |
2010-07-27 08:56 |
[완료]
|
7 |
|
3821 |
|
宫老师好~……* [1] |
kj****** |
2010-07-27 02:14 |
[완료]
|
15 |
|
3820 |
|
上网有些好处和坏处? [1] |
ra******* |
2010-07-27 00:53 |
[완료]
|
12 |
|
3819 |
|
老师^^ [1] |
no******* |
2010-07-27 00:46 |
[완료]
|
8 |
|
3818 |
|
今天的话题:对老师打学生问题的看法 [1] |
ra******* |
2010-07-27 00:04 |
[완료]
|
15 |
|
3817 |
|
对不起 [1] |
js***** |
2010-07-26 22:10 |
[완료]
|
7 |
|
3816 |
|
07.26的日记. [1] |
dr***** |
2010-07-26 22:02 |
[완료]
|
2633 |
|
3815 |
|
선생님 [1] |
gh***** |
2010-07-26 21:50 |
[완료]
|
7553 |
|
3814 |
|
장기 연기 가능한가요? [1] |
la**** |
2010-07-26 19:10 |
[완료]
|
17 |
|
3813 |
|
孙老师! [1] |
ym******** |
2010-07-26 16:46 |
[완료]
|
8 |
|
3812 |
|
任老师~ [1] |
kk****** |
2010-07-26 15:58 |
[완료]
|
17 |
|
3811 |
|
老师 [1] |
wo******* |
2010-07-26 15:42 |
[완료]
|
6 |
|
3810 |
|
老师~^ㅡ^ [1] |
pl***** |
2010-07-26 15:09 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|