|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7283 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3869 |
|
[初chu] 老师!! [1] |
kj***** |
2010-08-02 17:38 |
[완료]
|
10 |
|
3868 |
|
[初chu] 自我介绍 [1] |
he****** |
2010-08-02 16:12 |
[완료]
|
2713 |
|
3867 |
|
老师~~~ [1] |
ok**** |
2010-08-02 16:01 |
[완료]
|
9 |
|
3866 |
|
你好 :) [1] |
we**** |
2010-08-02 11:50 |
[완료]
|
14 |
|
3865 |
|
老师好~ [1] |
bl****** |
2010-08-02 11:49 |
[완료]
|
7 |
|
3864 |
|
*^^* 영어 캠프 떠나요!! [1] |
al**** |
2010-08-02 00:23 |
[완료]
|
2973 |
|
3863 |
|
[初chu] 老师我星期一,二都不能上课。 [1] |
ja****** |
2010-08-02 00:19 |
[완료]
|
16 |
|
3862 |
|
宫老师~ [1] |
qi*** |
2010-08-01 22:57 |
[완료]
|
5 |
|
3861 |
|
[初chu] 嗯??? [1] |
bi**** |
2010-07-31 11:28 |
[완료]
|
14 |
|
3860 |
|
07.30的日记. [1] |
dr***** |
2010-07-30 20:30 |
[완료]
|
10 |
|
3859 |
|
[初chu] 第7課作業~ [1] |
ap******* |
2010-07-30 18:27 |
[완료]
|
15 |
|
3858 |
|
你好 [1] |
we**** |
2010-07-30 11:57 |
[완료]
|
15 |
|
3857 |
|
老师。。 [1] |
sh**** |
2010-07-30 11:01 |
[완료]
|
11 |
|
3856 |
|
邹老师~ [1] |
kk****** |
2010-07-30 10:35 |
[완료]
|
13 |
|
3855 |
|
^-^ [1] |
jg**** |
2010-07-30 09:49 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|