|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10579 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3925 |
|
[初chu] 老师~ [1] |
kj***** |
2010-08-06 16:55 |
[완료]
|
6074 |
|
3924 |
|
老师~ [1] |
qh****** |
2010-08-06 16:17 |
[완료]
|
11 |
|
3923 |
|
徐老师~! [2] |
ad*** |
2010-08-06 15:46 |
[완료]
|
5138 |
|
3922 |
|
[初chu] / [1] |
bi**** |
2010-08-06 15:31 |
[완료]
|
17 |
|
3921 |
|
老师^-^ [1] |
en**** |
2010-08-06 12:29 |
[완료]
|
11 |
|
3920 |
|
老师你好 [1] |
ka***** |
2010-08-06 11:40 |
[완료]
|
15 |
|
3919 |
|
l老师! [1] |
dk****** |
2010-08-06 10:11 |
[완료]
|
9 |
|
3918 |
|
怎样增强学生的自信心和抗挫折能力? [1] |
me****** |
2010-08-06 00:57 |
[완료]
|
6 |
|
3917 |
|
老师~ [1] |
sm***** |
2010-08-06 00:08 |
[완료]
|
7 |
|
3916 |
|
语法问题 [1] |
me***** |
2010-08-05 23:45 |
[완료]
|
19 |
|
3915 |
|
[初chu] 我是珍雅! [1] |
kj***** |
2010-08-05 22:31 |
[완료]
|
14 |
|
3914 |
|
질문이요~! [1] |
un**** |
2010-08-05 22:25 |
[완료]
|
15 |
|
3913 |
|
作业 [1] |
ei******* |
2010-08-05 21:51 |
[완료]
|
5 |
|
3912 |
|
老师 [1] |
ko******* |
2010-08-05 20:47 |
[완료]
|
11 |
|
3911 |
|
老师~ [1] |
sh****** |
2010-08-05 20:36 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|