MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7345
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4124   ^^ [1] ei******* 2010-08-29 15:09 [완료] 7
4123   老师. [1] ba**** 2010-08-29 11:30 [완료] 14
4122   老师! [1] ym******** 2010-08-29 09:29 [완료] 9
4121   老师~~~!·!! [1] na**** 2010-08-28 14:35 [완료] 8
4120   你好~~ [1] su******** 2010-08-28 12:06 [완료] 9
4119   [初chu] 老师, 我有问题~ [1] ap******* 2010-08-28 00:00 [완료] 11
4118   [初chu] 真不好意思;; [1] bl******** 2010-08-27 23:16 [완료] 6
4117   我很想知道你的情况,老师! [1] ni****** 2010-08-27 20:09 [완료] 14
4116   老师~~ [2] ch***** 2010-08-27 19:32 [완료] 10
4115   老师~ [1] ei******* 2010-08-27 18:07 [완료] 6
4114   你好. [1] wa****** 2010-08-27 14:28 [완료] 10
4113   老师 [1] sh**** 2010-08-27 11:35 [완료] 11
4112   老师 [1] qh****** 2010-08-27 10:13 [완료] 8
4111   你好~~ [1] su******** 2010-08-27 09:10 [완료] 8
4110   学高为师,身正为范。对次你是怎样理解的? [1] me****** 2010-08-27 01:36 [완료] 8
  1041  1042  1043  1044  1045  1046  1047  1048  1049  1050  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶