|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9802 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18293 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 写给老师的一封信! [1] |
lk***** |
2018-09-06 15:57 |
[완료]
|
10 |
|
18292 |
|
老师。。 [1] |
qn****** |
2018-09-06 15:06 |
[완료]
|
8 |
|
18291 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] |
bj***** |
2018-09-06 09:19 |
[완료]
|
5463 |
|
18290 |
|
laoshi [1] |
me********* |
2018-09-05 22:44 |
[완료]
|
6 |
|
18289 |
|
[刘亚 liuya] 刘亚 老师! [1] |
me***** |
2018-09-05 22:01 |
[완료]
|
8 |
|
18288 |
|
数量补语问题 [1] |
xi******* |
2018-09-05 21:32 |
[완료]
|
6 |
|
18287 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 真不理解我公司三个人. [2] |
me****** |
2018-09-05 15:32 |
[완료]
|
11 |
|
18286 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 今天是很有意思的天。 [1] |
me****** |
2018-09-04 13:23 |
[완료]
|
11 |
|
18285 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师,我是赵修贤 [1] |
ak***** |
2018-09-03 15:23 |
[완료]
|
17 |
|
18284 |
|
小短文 [1] |
ee***** |
2018-09-03 10:45 |
[완료]
|
20 |
|
18283 |
|
录音内容 [2] |
ce***** |
2018-08-31 22:31 |
[완료]
|
9 |
|
18282 |
|
录音内容 [1] |
ce***** |
2018-08-31 22:26 |
[완료]
|
5 |
|
18281 |
|
[初chu] 8.29 [1] |
ca***** |
2018-08-29 18:23 |
[완료]
|
16 |
|
18280 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2018-08-29 10:16 |
[완료]
|
9 |
|
18279 |
|
[马晓涵 maxiaohan] 你好老师!\(@^0^@)/ [1] |
on**** |
2018-08-29 02:20 |
[완료]
|
6607 |
|
|
| |
|
|