|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7455 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
4799 |
|
老师 [1] |
sh**** |
2010-12-22 10:16 |
[완료]
|
7 |
|
4798 |
|
于敏老师】听写和作文 [1] |
pi***** |
2010-12-22 00:44 |
[완료]
|
11 |
|
4797 |
|
老师~ |
gh** |
2010-12-21 23:11 |
[진행]
|
12 |
|
4796 |
|
自我介绍 [1] |
ma******* |
2010-12-21 17:15 |
[완료]
|
13 |
|
4795 |
|
自我介绍 [1] |
ma******* |
2010-12-21 15:57 |
[완료]
|
14 |
|
4794 |
|
你好! [1] |
ra******* |
2010-12-21 00:18 |
[완료]
|
11 |
|
4793 |
|
于敏老师] 听写和作文 [1] |
pi***** |
2010-12-20 22:26 |
[완료]
|
7 |
|
4792 |
|
老师我有问题 [1] |
mu***** |
2010-12-20 13:17 |
[완료]
|
11 |
|
4791 |
|
你好~ [1] |
lo****** |
2010-12-20 11:31 |
[완료]
|
14 |
|
4790 |
|
于敏老师] 听写和作文. [1] |
pi***** |
2010-12-19 23:10 |
[완료]
|
9 |
|
4789 |
|
개인사정으로 수업연기신청합니다. [2] |
as***** |
2010-12-19 22:25 |
[완료]
|
6162 |
|
4788 |
|
老师!! [2] |
tb***** |
2010-12-18 13:31 |
[완료]
|
11 |
|
4787 |
|
老师~只是。。 [1] |
de****** |
2010-12-17 22:16 |
[완료]
|
8 |
|
4786 |
|
老师~ [1] |
hu******** |
2010-12-17 12:02 |
[완료]
|
6 |
|
4785 |
|
老师~ [1] |
su***** |
2010-12-17 10:09 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|