MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师 您好!
작성자 : blessrhm 작성일 : 2017/01/20 조회수 : 4758
老师,我今天写了HSK的写部分。看后可以改正吗?第一次哦 有点害羞嘿嘿 谢谢老师!

从前有一位国王。他没有子女所以一直担心。他决定找养子。但是怎么找适合的人?他令人给全国的孩子种子。他决定选择开最漂亮的花的孩子。每家孩子们都努力为了开花。叫龙娃的男孩也受到种子。他每天努力照顾种子。但是没有成果。她的妈妈说换土。但是没有效果。他们不知道怎么办才好。国王要选择的天来了。孩子们都带自己的花盆来国王的前面。他们手里都有非常美丽的花。国王慢慢地看每个孩子的花。但是国王的表情看起来一点也不开心。他要回宫的时候发现龙娃。龙娃的花盆空了。国王问他为什么带来了空的花盆。龙娃哭着说“我每天跟种子聊天,给水,努力照顾他但是没开花。其实我偷了别人的苹果所以天给我罪。”国王听他的话后抱他,高声说“找到了我的孩子。你是我的孩子!”别的人问“为什么选择他?他的花盆空了。”国王说“我给孩子们那个种子是其实煮的。本来不能开花。”听到国王的话以后别的孩子们都低头了。
 


但是还有一个问题要注意.写文章不能一直用句号.有的地方要用逗号的,这个要注意 (2017.01.23 12:13) 리플달기
惠美~^_^写得很不错呀.有问题的地方我给你改了.你看一下啊
从前有一位国王。他没有子女所以一直担心。他决定找养子。但是怎么找适合的人?他命人给全国的孩子种子,谁能种出最漂亮的花,谁就可以成为国王的养子。每个孩子都努力地种花,一个叫龙娃的男孩也收到了种子。他每天努力照顾种子。但是种子却没发芽。她的妈妈说换一下土,但是没有效果。他们不知道怎么办才好。国王要选择养子的那一天到了,孩子们都带自己的花盆来到国王的前面,他们手里都有非常美丽的花。国王慢慢地看着每个孩子的花,可是他看起来一点也不开心。他要回宫的时候发现了龙娃,龙娃的花盆是空的。国王问他为什么带来了空的花盆,龙娃哭着说“我每天跟种子聊天,浇水,努力照顾它,却开花。其实我偷了别人的苹果,所以这是我的报应。”国王听他的话后抱起他,高声说“我找到了我的孩子。你是我的孩子!”别的人问“为什么选择他?他的花盆是空的。”国王说“我给孩子们的种子都是煮过的。根本不能开花。”听到国王的话后,别的孩子们都低下了头 (2017.01.23 12:12) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18943   名言翻译 [1] ce***** 2020-01-03 16:48 [완료] 11
18942   [韩琳 hanlin*] 老师请你帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 19:03 [완료] 12
18941   老师,你不要看下面的!请你帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 19:01 [완료] 11
18940   老师帮我改一下 [1] wn******* 2020-01-02 18:56 [완료] 13
18939   萝卜回来了-造句子 [1] ce***** 2020-01-02 13:12 [완료] 8
18938   [初chu] 新年快乐! [1] fo****** 2020-01-02 12:15 [완료] 10
18937   萝卜回来了简述 [1] ce***** 2020-01-01 21:18 [완료] 6
18936   复习20191225 -29号的成语 [1] ce***** 2019-12-26 09:42 [완료] 7
18935   (书名翻译) 어른은 어떻게 성장하는가. [2] ce***** 2019-12-26 01:31 [완료] 9
18934   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 圣诞节快乐 [1] lu****** 2019-12-24 23:11 [완료] 5692
18933   嗨,老师~ [2] ys****** 2019-12-23 22:55 [완료] 9
18932   老师~你好!! [1] vn***** 2019-12-23 12:46 [완료] 11
18931   老师~请你看看我找的句子 [2] wn******* 2019-12-20 15:48 [완료] 9
18930   复习20191220 [有饭局] [在编老师] 造句子 [1] ce***** 2019-12-20 08:38 [완료] 5
18929   你好 [1] ji**** 2019-12-19 21:41 [완료] 8
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶