로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
질문
작성자 :
werw2005
작성일 :
2016/08/29
조회수 :
6023
이것은 짱구 대사인데 몇 가지 질문이 있습니다. 내일 물어 볼게요.
这是小心的台词。我有几个问题。明天问你。 (제대로 썼나요?)
-------------------------------------------------------------
여기서 내일 수업 시간에 몇 가지 좀 물어볼게요!
小孩子的买法哦。
正男,你是怎么了?已经对人生感到疲倦了吗?
才不是这样咧。我是想要明天上市的新3D点玩啦。
你说的是那一种。看起来像是从画面飞出来的电玩吗?
还是说那种。像是被从画面挤出来的电玩吗?
你这个人。
像是从画面里飞出来的啦。
我也想要买那一个耶。
因为我最近已经常常要妈妈买新的电玩软件给我了,
所以不好意思要妈妈再买新的游戏给我。
正男,你真是没有经验。如果有真的想要的东西的时候啊,在上市的前三个月左右
就要先跟爸爸妈妈说了。
难道你们都会那么做吗?妮妮,你在做什么?
因为我准备要妈妈买明天上市的3D电玩啊。
原来妮妮也想要,像是被从画面挤出来的电玩。
你很固执耶。
可是为什么想要买电玩要锻炼身体呢?
因为我要有小孩子的买法。
用小孩子的买法?
不是请大人买给你妈?
用孩子的方式,那就是如果有想要的东西,不管怎样在爸妈给你之前都不能停止胡闹。
因为电玩软件的价钱很高,可能会形成长期抗战,所以要锻炼好体力才行。
什么?还可以用哪种方式请爸妈买吗?
一旦盯上猎物就不会放过。口耳相传的传说玩具猎人就是妮妮我。
到底是哪里在相传?
我是第一次听到。
玩具猎人的意思到底是什么?其实我也不太懂。
你们给我等一下。是。
明天下午到车站前的玩具店来。我让你们见识一下。妮妮我的小孩子的买法的技巧。
we******
복습
(2016.09.02 20:50)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
we******
어렵다..ㅜㅜ
(2016.08.30 20:52)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
zh******
你好,龙灿:
我看了你写的内容,有点难理解的内容。上课的时候一起讨论吧。
(2016.08.30 09:28)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11029
张老师,您好,麻烦您请帮我改一下我做的作文 [1]
gu********
2013-10-05 20:12
[완료]
13
11028
老师,我有一个问题 [1]
oa******
2013-10-05 15:05
[완료]
2584
11027
老师~ [1]
yo*****
2013-10-04 22:49
[완료]
11
11026
유머 [3]
wi*****
2013-10-04 22:12
[완료]
3032
11025
我的讲稿 [1]
ji******
2013-10-04 17:26
[완료]
13
11024
弟弟没发给我 [2]
xi*******
2013-10-04 12:31
[완료]
20
11023
[赵娟 zhaojuan*]
老师您好 [1]
ci****
2013-10-04 12:00
[완료]
8
11022
你好 老师 [1]
gy*****
2013-10-04 11:54
[완료]
13
11021
검토 부탁해요^^ [2]
kk*****
2013-10-04 10:47
[완료]
14
11020
선생님~~ [1]
zu***
2013-10-03 22:25
[완료]
11
11019
wo jiao [2]
wi*****
2013-10-02 22:55
[완료]
2052
11018
[赵娟 zhaojuan*]
造句 [1]
ch*******
2013-10-02 22:23
[완료]
8
11017
[初chu]
老师~帮我看一下 [1]
mi******
2013-10-02 22:00
[완료]
27
11016
老师!我是允贞! [1]
yo*****
2013-10-02 21:59
[완료]
15
11015
老师你好 [1]
kl****
2013-10-02 17:44
[완료]
2510
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶