로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
질문
작성자 :
werw2005
작성일 :
2016/08/29
조회수 :
6782
이것은 짱구 대사인데 몇 가지 질문이 있습니다. 내일 물어 볼게요.
这是小心的台词。我有几个问题。明天问你。 (제대로 썼나요?)
-------------------------------------------------------------
여기서 내일 수업 시간에 몇 가지 좀 물어볼게요!
小孩子的买法哦。
正男,你是怎么了?已经对人生感到疲倦了吗?
才不是这样咧。我是想要明天上市的新3D点玩啦。
你说的是那一种。看起来像是从画面飞出来的电玩吗?
还是说那种。像是被从画面挤出来的电玩吗?
你这个人。
像是从画面里飞出来的啦。
我也想要买那一个耶。
因为我最近已经常常要妈妈买新的电玩软件给我了,
所以不好意思要妈妈再买新的游戏给我。
正男,你真是没有经验。如果有真的想要的东西的时候啊,在上市的前三个月左右
就要先跟爸爸妈妈说了。
难道你们都会那么做吗?妮妮,你在做什么?
因为我准备要妈妈买明天上市的3D电玩啊。
原来妮妮也想要,像是被从画面挤出来的电玩。
你很固执耶。
可是为什么想要买电玩要锻炼身体呢?
因为我要有小孩子的买法。
用小孩子的买法?
不是请大人买给你妈?
用孩子的方式,那就是如果有想要的东西,不管怎样在爸妈给你之前都不能停止胡闹。
因为电玩软件的价钱很高,可能会形成长期抗战,所以要锻炼好体力才行。
什么?还可以用哪种方式请爸妈买吗?
一旦盯上猎物就不会放过。口耳相传的传说玩具猎人就是妮妮我。
到底是哪里在相传?
我是第一次听到。
玩具猎人的意思到底是什么?其实我也不太懂。
你们给我等一下。是。
明天下午到车站前的玩具店来。我让你们见识一下。妮妮我的小孩子的买法的技巧。
we******
복습
(2016.09.02 20:50)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
we******
어렵다..ㅜㅜ
(2016.08.30 20:52)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
zh******
你好,龙灿:
我看了你写的内容,有点难理解的内容。上课的时候一起讨论吧。
(2016.08.30 09:28)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
578
老师^^ [1]
yu******
2009-02-19 21:06
[완료]
41
577
我们明天见吧。 [1]
su********
2009-02-19 17:30
[완료]
53
576
zhaona 老师!! [1]
pr*******
2009-02-19 16:32
[완료]
10818
575
wangsha 老师~ [1]
xu*******
2009-02-18 23:50
[완료]
11003
574
今天在沈阳天气怎么样? [1]
su********
2009-02-18 17:36
[완료]
58
573
2. 孙老师 [3]
ss*****
2009-02-18 17:07
[완료]
10556
572
sun老师~ [1]
pu******
2009-02-18 16:53
[완료]
11224
571
ㅠㅠ [1]
se******
2009-02-18 12:24
[완료]
55
570
월별평가서 [1]
zz*******
2009-02-17 23:11
[완료]
83
569
오늘 일기에요~ [1]
fk***
2009-02-17 21:59
[완료]
47
568
去欧洲旅游了 [1]
wa******
2009-02-17 17:56
[완료]
10801
567
老师,好久不见。~~ [2]
su********
2009-02-17 13:57
[완료]
58
566
wanglaoshi^^ [1]
ma******
2009-02-16 23:48
[완료]
11312
565
wangsha 老师 请看一下~哈哈 [1]
ad*******
2009-02-16 23:14
[완료]
12428
564
안녕하세요? [2]
vt*****
2009-02-16 20:22
[완료]
9169
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶