로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
姜凡老师
작성자 :
jinothink
작성일 :
2009/09/15
조회수 :
6681
姜凡老师
最近上课的时候,你给我说的我听不懂
是
烦闷吧?
很
再听昨天上课的录音
以后
,我知道
的单词有很多
。哈哈。
去掉“以后” 很多的单词
开始上课的时候
我说给你一句话中有星期一病
。
我说的那句话指的是星期一病
这是周末休息以后
发
生的病。^^ 懂了吗?
去掉“发”
还没习惯
了
用汉语单词,所以那时
间
听不懂
了
。
去掉“了” 去掉“间” 去掉“了”
办法是我必须更加努力。
而且昨天我说的话中有几
次
错了。
处
去
帮求
场的时候,带
的
东西不是烤肉。是鸡肉。哈哈。
棒球
釜山人们去
帮球
场的时候,
特别
一定
会
带鸡肉(烤全鸡)。
棒球 去掉“特别”
理由
是
我
也
不知道。
这个
从什么时候成为传统了。
并且加油的时候,用报纸。这
也
是不知道从什么时候开始
了
。哈哈。
的
助威比看比赛
很
有意思。如果老师来釜山的话,我想请给您一定
要
去看
帮求
比赛。
还 棒球
不
知道比赛规则
就
可以。助威文化
更
有意思。
只 真的很
今天我希望跟老师一起
很
多
的
对话。
去掉“很” 去掉“的”
(作业)
用不管A都B
造句
如果你来釜山的话 不管我有没有时间,我都
会
给你请客
。
请你客
我觉得今天
也
错的语法
也
很多。^^ 那么上课时见吧。
去掉“也”
哦,不好意思,老师把你的意思弄错了,呵呵!但老师真的希望可以到韩国看棒球哦~~!等会见吧!
(2009.09.15 19:08)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
ji*******
这句话
只知道比赛规则就可以。助威文化真的很有意思。
原来我留言的那句话指的意思是虽然你不知道棒球比赛规则,但是可以看比赛
(2009.09.15 16:47)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
孙先生,老师怎么会烦闷呢,老师每次跟你一起上课都非常的开心啊。虽然你有时听不懂老师的话,但老师相信那些都难不倒你。因为你真的很棒啊~~!你也要对自己有信心哦!你说的星期一病,我觉得很多人都有。他们会感到星期一特别的累,心情也不好。呵呵~~!其实,老师觉得自己也有星期一病哦!老师每到星期一的时候,都会尽量想一些开心的事情,让自己高兴,星期一也就没有那么让人讨厌了。你可以试一下哦!老师希望你每天都可以像周末一样开心,加油哦~~!老师从没看过棒球比赛,但听你说得这么有意思,老师非常非常的想看。如果老师以后有机会去韩国的话,老师一定会让你带我去看棒球比赛,还有请我吃韩国烤肉的,那么晚上见吧!
(2009.09.15 15:59)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
2
숙제~ [1]
ad***
2008-05-15 18:36
[완료]
154
1
今天的日记~ [1]
ad***
2008-05-11 13:37
[완료]
315
1321
1322
1323
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶