로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
你好,老师!
작성자 :
one2yb
작성일 :
2015/03/24
조회수 :
2652
今天我知道了只三天的上课剩下了。 我想继续和你上课,可是如果我申请降价的上课,我不可以自己选择老师。 我很可惜!……(T ^ T) 今天我在网站上复习上课录音了。 我听录音的时候,我能听清楚你说的文章, 可是接电话跟你一起上课的时候,我经常听不懂你对我说的。 我不知道理由! 恐怕听录音是听在一边的,所以我可能更听好。。……( ̄▽ ̄) 我要每天复习! 那么,明天见,老师! +我有一个问题。 在这个文章,“可是因为我没什么学习的时间” 为什么这里有”什么“呢? 那文章是下次我写了的。 经常多谢你了!
你好,稠援,虽然我们不能一起上课,但是没关系,这很正常,每个学生都可能和不同的老师一起上课O(∩_∩)O~chcn公司别的老师上课也很好,所以不论和谁一起上课,加油吧↖(^ω^)↗
今天我知道了只三天的上课剩下了。(今天我知道我的课只剩下三天了)
我想继续和你上课,可是如果我申请降价的上课(课),我不可以自己选择老师。 我很可惜!……(T ^ T)
今天我在网站上复习上课录音了。 我听录音的时候,我能听清楚你说的文章, 可是接电话跟你一起上课的时候,我经常听不懂你对我说的。 我不知道理由!
恐怕听录音是听在一边的(可能录音是单独听的),所以我可能更听好(所以我可以听得懂/所以我可以听得更明白)。。……( ̄▽ ̄) 我要每天复习! 那么,明天见,老师! +我有一个问题。 在这个文章,“可是因为我没什么学习的时间” 为什么这里有”什么“呢? 那文章是下次我写了的。 经常多谢你了!
“没什么。。。。”在文章中的意思是“별로 ....없다 ”
(2015.03.24 20:39)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
(2015.03.24 20:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16924
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2017-02-03 09:56
[완료]
6
16923
老师~您好! [1]
bl******
2017-02-02 22:05
[완료]
4016
16922
[孙丽丽 sunlili]
老师 [1]
pi****
2017-02-02 18:28
[완료]
4472
16921
[孙丽丽 sunlili]
老师 [1]
pi****
2017-02-02 18:25
[완료]
3684
16920
[孙丽丽 sunlili]
我给你吧! [1]
oh********
2017-02-02 10:29
[완료]
13
16919
[赵娟 zhaojuan*]
你好! [1]
me******
2017-02-02 10:17
[완료]
8
16918
金渊佑的作业(早上8:30) [1]
du*******
2017-02-02 00:36
[완료]
14
16917
[赵娟 zhaojuan*]
老师~ [1]
mi*****
2017-02-01 16:32
[완료]
21
16916
[孙丽丽 sunlili]
laoshi^^ [1]
pi****
2017-02-01 13:48
[완료]
3966
16915
[初chu]
╮(╯▽╰)╭ [1]
jw*******
2017-02-01 13:09
[완료]
12
16914
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2017-02-01 11:05
[완료]
7
16913
[赵娟 zhaojuan*]
你好老师,造句 [1]
sm****
2017-02-01 09:39
[완료]
3999
16912
[赵娟 zhaojuan*]
人事调动 [1]
fu***
2017-01-28 00:51
[완료]
15
16911
老师~~~~~~~~~ [1]
bl******
2017-01-26 20:57
[완료]
7667
16910
[汤双双 tangshuangshuang*]
汤双双老师 “谢谢” [1]
sh***
2017-01-26 10:57
[완료]
17
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶