로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
你好,老师!
작성자 :
one2yb
작성일 :
2015/03/24
조회수 :
2718
今天我知道了只三天的上课剩下了。 我想继续和你上课,可是如果我申请降价的上课,我不可以自己选择老师。 我很可惜!……(T ^ T) 今天我在网站上复习上课录音了。 我听录音的时候,我能听清楚你说的文章, 可是接电话跟你一起上课的时候,我经常听不懂你对我说的。 我不知道理由! 恐怕听录音是听在一边的,所以我可能更听好。。……( ̄▽ ̄) 我要每天复习! 那么,明天见,老师! +我有一个问题。 在这个文章,“可是因为我没什么学习的时间” 为什么这里有”什么“呢? 那文章是下次我写了的。 经常多谢你了!
你好,稠援,虽然我们不能一起上课,但是没关系,这很正常,每个学生都可能和不同的老师一起上课O(∩_∩)O~chcn公司别的老师上课也很好,所以不论和谁一起上课,加油吧↖(^ω^)↗
今天我知道了只三天的上课剩下了。(今天我知道我的课只剩下三天了)
我想继续和你上课,可是如果我申请降价的上课(课),我不可以自己选择老师。 我很可惜!……(T ^ T)
今天我在网站上复习上课录音了。 我听录音的时候,我能听清楚你说的文章, 可是接电话跟你一起上课的时候,我经常听不懂你对我说的。 我不知道理由!
恐怕听录音是听在一边的(可能录音是单独听的),所以我可能更听好(所以我可以听得懂/所以我可以听得更明白)。。……( ̄▽ ̄) 我要每天复习! 那么,明天见,老师! +我有一个问题。 在这个文章,“可是因为我没什么学习的时间” 为什么这里有”什么“呢? 那文章是下次我写了的。 经常多谢你了!
“没什么。。。。”在文章中的意思是“별로 ....없다 ”
(2015.03.24 20:39)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
(2015.03.24 20:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17944
想加一句 [2]
ce*****
2018-02-28 22:41
[완료]
8
17943
做自我介绍 录音版 [2]
ce*****
2018-02-28 22:31
[완료]
15
17942
[汤双双 tangshuangshuang*]
我不能做可 [1]
je**********
2018-02-27 21:10
[완료]
8
17941
[孙丽丽 sunlili]
对于<1942>讨论一下(4) [1]
se**
2018-02-27 18:25
[완료]
7
17940
周老师帮我纠正一下(3)做自我介绍 [1]
ce*****
2018-02-27 14:17
[완료]
17
17939
周老师帮我纠正一下(2)关于运动 [1]
ce*****
2018-02-27 14:07
[완료]
26
17938
周老师帮我纠正一下(1)冬奥会 [3]
ce*****
2018-02-27 14:05
[완료]
15
17937
[孙丽丽 sunlili]
关于《1942》的台词讨论一下(3) [1]
se**
2018-02-26 13:21
[완료]
14
17936
Skpye id [1]
iv*****
2018-02-23 22:01
[완료]
398
17935
[李双萍 lishuangping]
嚼劲 [1]
re***
2018-02-22 10:55
[완료]
5
17934
作文 [1]
ba*****
2018-02-21 17:29
[완료]
14
17933
[李令娣 lilingdi*]
老师好! [2]
th*******
2018-02-21 16:43
[완료]
16
17932
[孙丽丽 sunlili]
关于《1942》的台词中的词汇讨论一下 [1]
se**
2018-02-21 13:13
[완료]
11
17931
[汤双双 tangshuangshuang*]
能源动词 vs. 可能补语 [2]
gu********
2018-02-16 07:33
[완료]
11
17930
[张文锦 zhangwenjin*]
❤️ [1]
id****
2018-02-15 10:53
[완료]
12
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶