MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : sunruiling laoshi
작성자 : sageciel 작성일 : 2009/08/26 조회수 : 8770
老师~今天真的对不起。

今天堵车, 所以不能接电话。车里有很多人。

那这样。 我昨天学习翻译(中文-〉韩文) 有几个问题。
 
“花纹布置严谨” 这个文章的意思是有很多花纹吗?( 回答:是有很多花纹的意思,而且这些花纹排列得很紧密)
                      这句话
还有 “到[周礼]可见对花纹的说明。 那个文章中到是什么意思?(回答:这个“到”是“查阅”的意思)
                                                那句话
哈哈 还有 我写的文章 对吗?
 
尊敬的陈伟武教授 ,您好:

我是去年取消博士生的学生,好久不见。您过得好吗?
                  读博士
我听到老师跟姜老师见面的事情。 姜老师是我的人生中我最尊敬的老师之一

杨敬宇老师对我说, “原来学习文字学的人家互相认为象家族一样。” 
                                                         是一家
我同意杨老师的想法。
 
我的身体比去年还好, 所以,我想后年去广州学习。 
                     好多了
那时候,老师欢迎我吗?
 
为那时候,我从现在开始努力学习。

我每天想象当博士生的我是什么样子

做学问是一辈子的事(这是去年老师对我说的话), 我不急, 慢慢努力,但我会保持诚实的姿势。 
                                                                                                                         态度
以后一定要在老师下学习。这是我的理想。
 
我的信没有条理。不好意思。

那么, 老师祝您健康。
 
许恩智。
 
老师, 明天见。
 


恩智,你好!恩智是研究生吗?以后打算到中国广州继续读博士吗?真厉害!也好羡慕你!我给你简单解释了一下,你看看还有没有不明白的。我们明天见吧。 (2009.08.27 07:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19223   [白露 bailu] 家务 [2] ca******* 2020-12-02 11:31 [완료] 14
19222   老师:) [2] ok****** 2020-12-02 01:28 [완료] 28
19221   老師 晚上好 [1] oo****** 2020-12-01 23:48 [완료] 8052
19220   [白露 bailu] 汉语里面,有没有时态? [3] ca******* 2020-12-01 11:36 [완료] 18
19219   [张文锦 zhangwenjin*] 老师~ [1] ok****** 2020-12-01 01:45 [완료] 16
19218   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-11-30 21:53 [완료] 14
19217   我的一天怎么过的呢? [1] tj****** 2020-11-30 21:09 [완료] 13
19216   请给朋友打电话取消约会 [1] tj****** 2020-11-30 21:07 [완료] 12
19215   [白露 bailu] 机器人会不会征服人类? [2] ca******* 2020-11-30 10:47 [완료] 11
19214   [常丽珍 changlizhen*] 老师好! [1] mo******** 2020-11-29 23:42 [완료] 11
19213   11/30 教材 [1] ha**** 2020-11-29 23:35 [완료] 6074
19212   [张文锦 zhangwenjin*] 关于答案 [1] ok****** 2020-11-29 11:15 [완료] 20
19211   今天学习也很开心。 [1] ch**** 2020-11-27 16:21 [완료] 8
19210   27p 给客户打电话说明情况 [1] tj****** 2020-11-26 19:51 [완료] 14
19209   老师 晚上好! [1] ap****** 2020-11-26 19:10 [완료] 10
  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶