로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
17447
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
5755
번역해주세요. [2]
ch******
2011-06-03 09:50
[완료]
15
5754
laoshi! ^^* [1]
ch*****
2011-06-03 08:29
[완료]
13
5753
老师常常给我加油~谢谢^^* [1]
ji*******
2011-06-03 01:03
[완료]
6856
5752
遇到困难和不愉快的时候.. [1]
sy****
2011-06-02 22:58
[완료]
11
5751
6/2 [1]
tj****
2011-06-02 21:46
[완료]
9
5750
我的朋友 [1]
ch*******
2011-06-02 21:24
[완료]
8
5749
[初chu]
你好~ [1]
je*******
2011-06-02 19:21
[완료]
16
5748
11 [1]
ju********
2011-06-02 17:56
[완료]
4739
5747
老师好~ [1]
ch*******
2011-06-02 17:42
[완료]
16
5746
你好 [1]
le*******
2011-06-02 16:12
[완료]
9
5745
哈哈 [1]
yj*******
2011-06-02 15:41
[완료]
9
5744
老师,真对不起 [2]
ek*****
2011-06-02 14:26
[완료]
13
5743
laoshi! ^^* [1]
ch*****
2011-06-02 09:21
[완료]
11
5742
睡懒觉 [1]
ar******
2011-06-02 08:03
[완료]
10
5741
韩国的传统住宅韩屋 [1]
sy****
2011-06-01 23:17
[완료]
9
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶