로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
14087
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6494
老师对不起 [1]
sk****
2011-09-23 18:37
[완료]
15
6493
[常烟琳 changyanlin*]
今天上课的时候 对你的问题 我告诉留言。。。。 [1]
rh****
2011-09-23 16:09
[완료]
11
6492
回头~ [1]
ch*******
2011-09-23 13:56
[완료]
8
6491
선생님,,강좌변경 [1]
cg***
2011-09-23 10:02
[완료]
3482
6490
번역해주세요. [2]
ch******
2011-09-23 00:13
[완료]
10
6489
老师好! [1]
yo**********
2011-09-22 22:34
[완료]
11
6488
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
tj****
2011-09-22 21:33
[완료]
10
6487
我改变题目了! [1]
kk******
2011-09-22 17:06
[완료]
14
6486
[初chu]
帮忙老师 [2]
fl******
2011-09-22 16:37
[완료]
17
6485
孙子大传 [1]
ar******
2011-09-22 15:37
[완료]
18
6484
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-09-22 14:30
[완료]
8
6483
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-09-22 14:27
[완료]
9
6482
老师! [1]
kk******
2011-09-22 12:15
[완료]
22
6481
老师好^^ [1]
yu******
2011-09-22 10:47
[완료]
14
6480
저 연기신청이요 [1]
18****
2011-09-21 22:32
[완료]
8
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶