로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
14174
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7079
1 [1]
ra*****
2012-01-03 20:56
[완료]
13
7078
你好! [1]
dr***
2012-01-03 13:09
[완료]
15
7077
老师好! [1]
a2******
2012-01-03 12:44
[완료]
2035
7076
老师! [1]
ad***
2012-01-03 12:02
[완료]
9
7075
老师老师!!!您好~ [1]
lo*********
2012-01-03 10:35
[완료]
13
7074
[刘亚 liuya]
请修改~ [1]
yo****
2012-01-02 22:56
[완료]
13
7073
# 二零十二年,祝你成功愉快。 [1]
sk*****
2012-01-02 21:06
[완료]
3480
7072
壶上jiao擦,这里jiao是什么字? [2]
ba****
2012-01-02 19:01
[완료]
2188
7071
浴湯 [1]
ar******
2012-01-02 17:47
[완료]
13
7070
번역해주세요. [2]
ch******
2012-01-02 16:55
[완료]
24
7069
你好 [1]
ks*****
2012-01-02 16:55
[완료]
7
7068
[刘亚 liuya]
老师好~ [1]
wh*****
2012-01-02 16:01
[완료]
10
7067
新年快乐! [1]
ro******
2012-01-02 15:00
[완료]
1916
7066
[初chu]
河坝 [1]
pr********
2012-01-02 13:34
[완료]
4501
7065
[初chu]
建议对上课方式 [1]
pr********
2012-01-02 13:10
[완료]
1022
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶